Get all 61 Ruptured Records releases available on Bandcamp and save 50%.
Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality downloads of Kaput, Enfin La Nuit, Marjaa: The Battle Of The Hotels, Low Toms Bright Bells and Darkest Spells, Snakeskin, The Silence Between The New World And The Aftermath, Sanctuary, On The Rooftop Looking Up, and 53 more.
1. |
Etel
04:12
|
|||
Etel
أمشي وحدي وأنظرْ إلى الآفاقْ
ما هذهِ الشمسُ الزرقاءْ
مَنْ يسكنْ هنا
لا أحدْ يسكنْ هنا
مدينتي رهينةُ ناطحاتِ السحابْ
دهاليز دهاليز
I walk alone and look at the sky
What is this blue sun?
Who lives here
Nobody lives here
My city is the hostage of skyscrapers
Corridors, corridors
|
||||
2. |
Kharita
01:57
|
|||
Kharita
أمشي وحدي وفي يدي خريطَهْ
لا أفهمْ منها شيء ء ء ء ء
I walk the streets alone, in my hand a map
That I don’t understand
|
||||
3. |
Baynana
02:53
|
|||
Baynana
هناكَ مستشفى هنا ولكنني لا أراهْ
هناك فندقٌ هنا يملأُ السماء
هناك قناصٌ هنا يسقطُ منَ الفضاءْ
هناك أشباحٌ هنا والقتلةُ أحياءٌ احرارٌ بيننا
There is a hospital here, but I don’t see it
There is a hotel here, it fills the sky
There is a sniper, he falls in space
There are ghosts here and the killers and free and alive among us
|
||||
4. |
Mudun
02:32
|
|||
Mudun
يُقَسِّمونَ الأحياءْ، يَضُمّونَ الأراضي
يُفَكِّكونَ العائلاتْ، يُدَمِّرونَ المَباني
يُوَظِّفونَ الأقرِباءْ، يُهَجِّرونَ الأهالي
يَستَثمِرون المشاريعَ الكُبرى، يُشَرِّعونَها بالتَّوالي
وإنْ تَجَرّأتَ أن تَفضَحَهم يُهدّدونكَ بالماضي
وإنْ تجرّأتَ أن تفضَحَهُم يهدِّدونْ
فَيرتَفِعُ القَنّاصُ في ذاتِ المِصعَدِ ويُباشرْ بالقتالِ
في غُرَفِ النّومِ الفارِغَهْ
والمطابخِ الفارِغَهْ
وغُرَفِ الجلوسِ
وغُرَفِ العاملاتِ
ودهاليزِ السماء
كل هذه البيوت الفارغة
ومدينتي مُدنْ
They divide neighborhoods, they merge plots
They tear up families, they destroy buildings
They hire their relatives, they displace locals
They fund grand projects, and license them afterwards
And if you dare expose them, they threaten you with the past
And so the sniper rises up in the elevator and starts to kill
In the empty bedrooms
Empty kitchens
Empty living rooms
Empty maids rooms
And the corridors of the sky
All these empty houses
And my city becomes cities
|
||||
5. |
Haigazian (October 22)
02:10
|
|||
Haigazian (October 22)
يختبئُ أحدٌ في جسدي
بينَ قناطري
وأشعرْ به يركُضُ والسلاحُ في يدِهِ
يختبئُ "أزرقٌ" في جسدي
يريدُ اقتحامَ البنكِ المركزي
كالآخرينَ في شارع ِ
المصارفِ
ولكنْ أرى الحمراءَ تتصدّى
ويشتدُّ القتالُ في دهاليزِ القِنطاري
Someone is hiding in my body, between my arches, I feel them running with weapons in their hands
Blue is hiding in my body. It wants to invade the Central Bank like they all did at Banks’ Street
But I see Red is resisting and the fighting moves to the corridors of Kantari
|
||||
6. |
||||
Burj Al Murr (October 25 to 27)
يختبئُ "أحمرٌ" في جسدي
يتسلّقُ عَمودي الفِقَري
يتنفّسُ ثقيلاً في رِئَتي
يصلُ إلى رأسي ينظرُ مِن عيوني، يقتُلُ مِن عيوني صَوبَ شرقِ بيروتْ
والزُّرقُ في "رِزقَ" لا يطالوني
فيَعبُرُ بعضٌ منهم مِن المقاطعة الرابعةِ إلى فندقِ السماءْ
يَدخلونَ لشراءِ السّكائرِ ولا يَخرُجونَ بعدَها
والعرقُ يَصُبُّ على جِباهِ رِجالِ الأعمالْ
مِنهمْ مَن يختبئُ تحتَ الأسِرّةِ، مِنهمْ مَن يشاهدُ الاقتحامْ
إقتحامَ الفنادقِ منَ الشُّرُفاتِ إلى الشَّمالْ
يأتي الزُّرقُ في القواربِ مِن خليجِ التِّنّينْ
يأتي الزُّرقُ مِن زيتونةِ الدّهاليزْ
ويُسَيطرونَ على مِنطقةٍ ليسَتْ مِلكَ أحدٍ بالتّحديدْ
Red hides in my body
He climbs my spine
He breathes heavily down my lungs
He reaches my head
Looks through my eyes
Kills through my eyes
Towards East Beirut
And the Blues at Rizk could never reach me
So some of them cross from Sector 4 towards the sky hotel
They come in to buy cigarettes and never leave
And businessmen are sweating of fear
Some hide under beds
And some observe the battle to the North
The Blues invade with boats at the Dragon’s bay
The Blues invade through the corridors of Zaituneh
And they take control of an area that is not the property of anyone in particular
|
||||
7. |
||||
Markaz Azraq (December 6)
لا أعتَقِدْ أنّني أحسَستُ بِعُنفٍ كهذا
رجُلٌ يصرُخْ في مداخلي
رجُلٌ يصرُخْ في سلالمي
رجُلٌ يصرُخْ في شوارعي ويحُضُّ الزُّرقَ إلى الثأرْ
لا أعتَقِدْ أنّني أحسَستُ بِعُنفٍ كهذا
فَقَدَ ابنَهُ الأوّلَ البريءْ
قَتَلَهُ قاطعُ طُرُقِ زحلة-ترشيش
وبعدَ ثلاثةِ أشهرٍ معَ الـ ب. ج.، قتلوا ابنَهُ الثّاني
لا يَعتقدْ أنّهُ أَحَسَّ بعُنفٍ كهذا
"ليسَ مِنهُمْ بَريءْ، ليسَ مِنْ مُسلمٍ بَريءْ"
لا أعتقدْ أنّهُمْ أَحَسّوا بِعُنفٍ كهذا
وفي غُضونِ ساعتَيْنْ قَتَلوا ثلاثَمِئَهْ بذريعةِ الهَوِيَّهْ
مِن أمامِ "مركزي" إلى مدخلِ المرفأِ
مِن ساحةِ الشهداءْ إلى شِركَةِ الكهرَباءْ
فَلْتَسقُطِ المفاوضاتُ مَعْ دمشقْ وتهدئةُ القياداتْ
اشتعلتِ المدينةُ وَوَلْوَلَتِ النّساءُ مِن الشُّرُفاتْ
ولكن لَمْ يَنَمْ
ولكن لَمْ يَنَمْ
ولكن لَن يَنامَ بَعدَ ذاكْ
I do not think I’ve ever felt such violence
A man screams at my entrances
A man screams at my stairs
A man screams at my streets and calls the Blues for revenge
I do not think I’ve ever felt such violence
They killed his innocent first son
Killed by a pirate on the Zahle Tarchich road
And three months in with the Be Jin they kill his second son
I do not think he’s felt such violence
There are no more innocents
No more Muslims are innocent
I do not think they’ve felt such violence
And in the span of 3 hours, they killed 200, on identity card
From my headquarters to the port
From Martyrs Square to the Electricity building
Let the Damascus negotiations be damned
And the leaders’ calming voices too
The city was on fire and women wailed from balconies
But he never slept
But he never slept
But he never slept
after that
|
||||
8. |
||||
Markaz Ahmar (December 6 suite)
لا بدَّ من ردٍّ أحمرْ
لا عودَه لصُلحٍ أكبرْ
"الزُّرقُ أفشلوا كلَّ تفويضْ
افتعلوا مجزرَه لكي نستجيبْ
فكيـــْــــــــفَ نستجيبْ؟"
فَرسمَ قاْئدُ الـــــْــــــحُمْرِ خطاً على الخريْطَه يمتدُّ من المرْفأِ إلى ساحةِ الشهداءْ
"لا بدَّ من الردِّ لتحريرِ المقاطعة الرابعةِ
لا بد من الرد لتحريرِ الفنادقِ من الفاشي"
لا بد من الرد...
لِتُقْسَمَ مدينتي
The Reds must respond
There is no turning back
The Blues have made all negotiation fail"
They provoked a massacre so that we respond
How shall we respond
And so the Red leader drew a line on a map from the port to Martyrs' square
We must respond to free sector 4
We must respond to destroy the fascist hotels
We must respond to divide the city
|
||||
9. |
Al Hisar (December 8)
02:05
|
|||
Al Hisar (December 8)
حاصر الحمر منطقة الفنادق
رجِعوا إلى أدراج برج المر
احتلوا رياضَ الصلحَ و ساحة النِّجمةِ
أخذوا مركزاً في البالم بيتش
دخلوا خِلسةً الى الورشةِ أمام التنين (أي السان جورج)
قاتلوا ... خرجت قوى الأمنِ منهُ
أشعَلوا النارَ في الفينيسيا حتىْ اختنقَ الزرقُ فيه
دخلوا الألْكزار
ثمَّ الإكسلسيور
احتلوا كلَّ الفنادقِ
بقيَ الهوليداي إنْ
The reds encircle the hotel district
Thy return to Burj el murr
They take control of Riad Al Solh and Place de l’Etoile
They take the Palm beach as headquarters
They sneak in to the construction site in front of Saint George
They fight him until Internal Security Forces flee
They set the Phoenicia on fire suffocate them all
They invade the Alcazar
And the Excelsior
All the north hotels are theirs except the Holiday Inn…
|
||||
10. |
||||
Holiday Inn (January to March)
يختبئُ أزرقٌ في جسدي
يعْزِفُ الآلاتِ، يشربُ النبيــْــــذ
واقفاً في المصعدِ، متّكئاً على الصواريخ
ويدورُ المطعمُ ويدورُ التقنيصْ
ويدورُ المطعمُ ويدورُ التقنيصْ
على بُعدِ أربع ِ كيلومترْ في الكرنتينا
مجزرةْ
في الثامنِ عَشَرْ من كانونِ الثاني
وعلى بُعدِ عِشرينَ كيلومترْ في الدامور
مجزرةْ
في العشرينِ من كانونِ الثاني
كيفَ نستجيبْ؟ كيفَ نستجيبْ؟
Blue hides in my body
Plays music on the instruments, drinks wine
Standing in the elevator, leaning against missiles
And the restaurant spins while the sniping goes on
4kilometers away, in Karantina
A massacre
On the 18th of January
20kilometers away, in Damour
A massacre
On the 20th of January
How shall we respond
How shall we respond
How shall we respond
|
||||
11. |
||||
Holiday Inn (March 21 to 29)
يختبئُ ستةٌ في جسدي
اثنان على المدخلِ
اثنان على الثاني
إثنان على الرابع ِ والعشرين
أتى الصاروخُ الأحمرُ من المدرسةِ
دمرَ المِدفع الأرق على الأرضيِّ
مشَّطَ الحمرُ شَعري..
طابقاً ، طابقاً
هربَ الزرقُ كلهم ، إلّا القناصون
مسكَهُمُ الحُمرُ وألقوهُمْ من رأسي الى كعبي
ثم جرّوهمْ سحبوهمْ بالسياراتِ في المدينةِ
هرب الزرقُ إلى مركزِ المقاطعةِ الرابعةِ
حاربوا في الهيلتون والنورماندي
ولكنهم خسِروا المعركةَ وانقسمتْ مدينتي
غرباً وشرقاً
أهلاً وعقلاً
هرّبَ الزرقُ أهلَهُمْ
وتركوا باقي المسيحيين
صفّهم الحمرُ على الحيطانِ
Six of them hide in my body
Two at the entrance , Two on the second floor
Two on the 24th
The Red missile came from the school
Destroying the walls and heavy weapons on the ground floor
The Reds combed my hair floor by floor
All the Blues fled, except for the snipers
The Reds captured them and threw them
From my head to my heel
And then they dragged their bodies in the city
The blues fled to the Sector 4
They fought at the Hilton and Normandy
But they lost the battle and the city was divided
East and west, people and mind
The Blues saved their families and left the rest of the Christians
The reds lined them up on the walls
|
||||
12. |
Al Irth
01:58
|
|||
Al Irth
كانتْ أولُ حرب ِ أبراج ٍ في العالمِ
يَدرُسونَها في الجيش الأمريكي
ورِثناها
في حاضرنِا العنيفِ
حاولوا محوَها في اتفاقِ الطائفِ
وفي مشروع ِ وسطِ بيروتَ التجاريِّ
ضاعت خريطتي من يدي
وضاع الناس في أحياء الآخرين
...
انتهتِ المعركةُ في آذارِ ستةٍ وسبعين
وانتهت معاركٌ أخرى وانتهى غزوُ اسرائيل
ولكنَّ الحربَ لم تنتهِ
لكنَّ الحربَ لن تنتهــــــــيْ
ما دُمنا نصوتُ للحمرِ والزرقِ في البرلمانِ
لن تنتهي
And it was the first highrise urban battle in the world
A case study for the American Military
We inherited it
In our violent present
They tried to erase it in the Taef Agreement
And in the Solidere project
The battle ended in March 76
But the war did not end
Other battles ended and the Israeli invasion ended
But the war did not end
The war will not end
As long as we vote for the Reds and Blues
|
Ruptured Records Beirut, Lebanon
Ruptured Records was founded in 2008 by DJ and radio host Ziad Nawfal and sound engineer & studio owner Fadi Tabbal, as an outlet for their activities as producers and promoters in Beirut. Ruptured releases music by artists from Lebanon and the MENA region in a variety of formats - with a strong focus on experimental rock and leftfield electronic music. ... more
Streaming and Download help
Ruptured Records recommends:
If you like Marjaa: The Battle Of The Hotels, you may also like: